Форум » 2023 ЧЕМПИОНАТ NEWS-room (2023 Championships News - Room) » WOC (МОК) / International Gymnastics Federation - FIG » Ответить

WOC (МОК) / International Gymnastics Federation - FIG

Школьник: International Gymnastics Federation - FIG https://www.gymnastics.sport/site/news/displaynews.php?idNews=3370 https://gymnastics.sport/publicdir/congress/election.php?display=president

Ответов - 300 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Потапик: erika пишет: но говорили на российском В принципе, больше говорить с Вами не о чем. Российского языка не существует, поэтому мне вообще не понятно, на что вы переучивали свою сокурсницу😂

Потапик: erika пишет: но практически вся, которая живет за пределами Украины еще до 2014 года. Лично я, живя в Германии много лет, испытываю презрение ко всем россиянам, живущим на территории россии А я испытываю презрение ко всем тем «украинцам», которые покинули свою Родину в трудные для нее годы и подались в сытую Европу

Потапик: erika пишет: мне вот интересно, что ж вы так мучились целых 20 лет в Украине? вы знаете украинский язык, вы его хоть понимаете? вас заставляли на украинском разговаривать? нет, не заставляли. Могу поспорить, что будучи в школе во времена СССР, вы даже не учили украинский в школе, 1. А вы попробуйте поменять в те годы киевскую квартиру (на Крещатике) на аналогичную в Москве. Попробуйте сейчас. Когда у вас получится - обсудим этот вопрос 2. Я не знаю укр мову и не понимаю ее 3. Говорить на мове заставляли неоднократно. Не вышло:) 4. Я не учила мову в школе, Бог миловал


Маринка: Потапик пишет: 1. А вы попробуйте поменять в те годы киевскую квартиру (на Крещатике) на аналогичную в Москве. Попробуйте сейчас. Когда у вас получится - обсудим этот вопрос значит никогда... а жаль... а то может зря не попробовала поменять свою питерскую квартиру на гамбуржскую... Потапик пишет: Говорить на мове заставляли неоднократно. Не вышло:) и снова представляю, как меня б заставляли говорить на немецком, а я такая НЕТ!!!! НЕ выйдет!

Riki: Маринка пишет: и снова представляю, как меня б заставляли говорить на немецком, а я такая НЕТ!!!! НЕ выйдет! Ага! И я тоже представила себе себя в Израиле (государственный язык иврит) тоже такая, не заставите меня говорить на иврите, нет! Не выйдет! Буду на работе только на русском и в школе дочь мою на русском обучайте! А, или это другое?

Маринка: Riki пишет: А, или это другое? нет, это оно самое)))) забегая вперёд, родилась в Литве, училась и тренилась в Грузии. Да говорили по русски, но не все с огромной любовью. но всех видимо заставляли... А теперь девочки из Грузии ни слова по русски, БЕЗОБРАЗИЕ!!!!

Ирина: Маринка пишет: А теперь девочки из Грузии ни слова по русски, БЕЗОБРАЗИЕ!!!! Это не безобразие, это сужение возможностей. Если раньше, говоря на государственном русском языке, вы смогли жить, учиться и работать в трёх республиках, теперь уже странах. То сейчас дети, если нет возможности с английским выбраться на Запад или в Азию за границу, из за языкового барьера ограничены рамками только своей страны. По мне так автономия выгодней всем. Татары, Чуваши, Мордва к примеру в центре России окружают Ульяновскую область, сохраняя свой язык и традиции, но при этом учатся и работают как у себя в республиках так и у соседей, разговаривая на общегосударственном русском. Кстати вспомнилось, грузинки между собой в Советское время на сборах точно на своем трещали, веселые и шумные такие были, поэтому обращали на себя внимание…

Riki: Ирина пишет: Это не безобразие, это сужение возможностей. Если раньше, говоря на государственном русском языке, вы смогли жить, учиться и работать в трёх республиках, теперь уже странах. То сейчас дети, если нет возможности с английским выбраться на Запад или в Азию за границу, из за языкового барьера ограничены рамками только своей страны. Не соглашусь с Вами, государственный язык каждой страны должен быть своим, но всегда должен изучаться дополнительный язык, будь то английский, немецкий или русский. И каждая страна должна поощрять изучение не только второго, но и третьего языка, таким образом житель той же скажем Туркмении будет знать прежде всего государственный туркменский, а также английский и например русский. От этого только польза. Приведу пример Израиля. Государственный язык иврит, второй обязательный английский, третий обязательный на выбор между арабским, французским и в некоторых школах русским. То есть израильский ребёнок заканчивает школу как минимум с 3 языками, зависит конечно от желания самого ребёнка углубляться в язык и следовательно степень им владения, третий язык обычно слабее, но есть.

Ирина: Riki пишет: таким образом житель той же скажем Туркмении будет знать прежде всего государственный туркменский, а также английский и например русский. В идеале да, но на практике потом, с туркменским дипломом, сможет работать в другой стране только на стройке… Нострифицировать образование в чужой стране могут единицы. Это проблема и в Западной Европе до сих пор, даже с введением EU. Программисты в основном интегрируются в силу специфики, некоторые ученые ну и топовые спортсмены или музыканты.

Riki: Ирина пишет: В идеале да, но на практике потом, с туркменским дипломом, сможет работать в другой стране только на стройке… Почему же? Есть система признанных ВУЗов, они по всему миру официально признаны. Опять таки, приведу пример страны, в которой живу, студент, закончивший израильский университет, может продолжать учёбу в Европе или Америке, его образование засчитывается. Специфические специальности, как скажем юриспруденция, да будут актуальны только для той страны, в которой изучались, но это так во всём мире, ведь право в одной стране отлично от права в другой. С медициной во всём мире другая схема, для права работать в другой стране нужно сдать дополнительный экзамен. Всё очень зависит от специальности, инженерные и научные специальности легче признаются. Принцип должен быть тем же, как и существует уже, изобретать велосипед не нужно. Каждая страна должна иметь свой официальный государственный язык и на нём обучать и работать, но также обязательно обучать и второму языку, который позволит взаимодействовать с другими странами.

shula: В идеале да, но на практике потом, с туркменским дипломом, сможет работать в другой стране только на стройке… я делала пересадку в Стамбуле, разговорилась с девушкой замотанной в черное, оказалось что девушка из Кувейте, летела домой, учится в Киркизии на врача. Спросила почему не в своей стране. Она этническая иранка, арабский для нее типа не родной язык, а в Киркизии учеба на английском.. про туркмению не скажу... но мы мало что знаем про эти страны. По поводу языков, соглашусь с Рики, чем больше языков в голове, тем лучше... никто в Израиле не притесняет русский язык, хочешь учи, хочешь разговаривай... многие которые приехали сюда детьми, с приездом большой алии из СНГ вспомнил русский язык, знаю некоторых израильтян, которые по ходу жизни научились понимать или даже выражать свои мысли..

Riki: shula пишет: знаю некоторых израильтян, которые по ходу жизни научились понимать или даже выражать свои мысли.. А возвращаясь к тематике форума, так классический пример этому Линой Ашрам, на сегодняшний день весьма прилично говорящая на русском, при том, что к русскому языку от рождения не имела никакого отношения, её родители не русскоязычные. Да, нелегко вдруг начать учить новый язык, а кто обещал, что в жизни все будет легко? Зато потом окупится. Так что да, чем больше языков изучит человек, тем легче будет ему и по жизни в плане общения и вообще в плане общего развития.

Тага: Маринка извините за любопытство. Не сдержалась от вопроса вам задать личного характера. А когда вы тренировались и у кого в Грузии?

Ирина: «На врача» богатые африканцы приезжали учиться во все наши мед ВУЗЫ и в Советское время, а сейчас тем более, хозрасчет это выгодно ВУЗАМ. Если они едут от страны по направлению, понятно что с адаптацией дипломов нет проблем. В Лесгафта тоже учились и учатся куча иностранцев. В Харькове кстати не зависимо от специализации, все иностранцы раньше проходили стажировку русскому языку. В моей группе в Лесгафта был португалец, нигериец, полячка, но это не массовое образование, которое каждый мог получить, приехав к примеру из Республик в центральные ВУЗЫ. Таких было на порядок больше и на моем курсе 30% точно, он так и назывался целевой набор. А по поводу языков, сейчас везде дети учат как минимум английский, а дальше уже в зависимости от страны или региона, ну или специфики профессии ( как Линой ), это итак понятно.

myshka_sasha: Ирина пишет: Это не безобразие, это сужение возможностей. Это зависит от того, где люди видят возможности. На сегодняшний день в большинстве школ Украины изучается английский с первого класса и немецкий с пятого класса (возможны вариации в зависимости от региона, но чаще всего так). Хорошее изучение государственного языка в дополнение в двум иностранным даёт отличные возможности. Про всю Европу не скажу, но, например Германия признает очень многие украинские дипломы (врачи, юристы, учителя - понятно нет) и вопрос стоит именно во владении языком.

Ирина: Да я вижу сейчас эти возможности, толпы Украинцев как раз возраста моей дочери 35-40 лет обивают в Австрии пороги ярмарок вакансий в надежде получить хоть какую нибудь сезонную малооплачиваимую работу…

myshka_sasha: Ирина Я точно так же имею достаточное количество примеров моих друзей и бывших коллег, уже прекрасно работающих на хороших позициях. Мои коллеги-инженеры были вообще нарасхват. Зависит от того какой специалист и какой опыт и в первую очередь им всем требовались языки. Несомненно сейчас есть много желающих на всякую сезонную работу, но образованный специалист с опытом и хорошими европейскими языками найдет себе хорошее применение. И в этом плане мне нравится сегодняшний набор языков в украинских школах. Мы в этом видим расширение возможностей и заодно уход от влияния на наших детей "русского мира", который оказался имперско-людоедским. Ирина пишет: По мне так автономия выгодней всем. Татары, Чуваши, Мордва к примеру в центре России окружают Ульяновскую область, сохраняя свой язык и традиции, но при этом учатся и работают как у себя в республиках так и у соседей, разговаривая на общегосударственном русском Вы забываете, что речь идёт не об автономии, а о другой стране. После 2013 года это страна с принципиально другим мировоззрением, которая видит свое будущее в ЕС (куда и продвигается потихоньку). У нас сейчас как-то нет желающих работать или учится у таких "соседей".

Маринка: Тага пишет: Маринка извините за любопытство. Не сдержалась от вопроса вам задать личного характера. А когда вы тренировались и у кого в Грузии? 80-е года, у Нелли Саладзе.

Riki: myshka_sasha пишет: Это зависит от того, где люди видят возможности. На сегодняшний день в большинстве школ Украины изучается английский с первого класса и немецкий с пятого класса (возможны вариации в зависимости от региона, но чаще всего так). Хорошее изучение государственного языка в дополнение в двум иностранным даёт отличные возможности. Про всю Европу не скажу, но, например Германия признает очень многие украинские дипломы (врачи, юристы, учителя - понятно нет) и вопрос стоит именно во владении языком. А если ещё и учесть, что в Западной Украине большинство говорят ещё и на венгерском, словацком или польском, так им ещё проще. Они растут в среде общения и на этих языках, с детства их схватывают.

myshka_sasha: Riki В тех регионах они часто их тоже дополнительно учат в школе. Языки ЕС по нынешнему закону обязательно изучаются там, где на них говорят.

Потапик: Маринка пишет: значит никогда... а жаль... а то может зря не попробовала поменять свою питерскую квартиру на гамбуржскую. Вроде, беседа не с вами была. И при чем тут Гамбург вообще?😳

Маринка: Потапик пишет: Вроде, беседа не с вами была. Ой , извините , я тут мимо пробегала))))) не выдержала, Ничего? Потапик пишет: И при чем тут Гамбург вообще? сама не знаю даже не планировала))) Просто повезло! Но вот задумалась, что это я даже не попробовала поменять квартиру в одном государстве на квартиру в другом)))) Ах да, это жеж был единый и могучий советский союз.... понимаю.... Киев на Москву... стесняюсь спросить, это в каком веке было? хотя какая разница.... еще раз извинити ... что встряла в разговор

Krumkach: Riki пишет: Не соглашусь с Вами, государственный язык каждой страны должен быть своим, но всегда должен изучаться дополнительный язык, будь то английский, немецкий или русский. И каждая страна должна поощрять изучение не только второго, но и третьего языка Riki У нас 2 государственных языка: русский и белорусский. Со стороны слышала: какая между ними разница?! Сама поняла, что это существенно расширяет словарный запас и скорость восприятия других славянских языков (польский, украинский, словацкий, болгарский) лишь на контрасте. Я о различии между собой и родственниками из России, которые белорусский никогда не изучали и не слышали особо. Для них многие простые/очевидные мне вещи - как с другой планеты. Английский в хороших школах с 1 класса, попозже подключается немецкий/французский. В тренде китайский, очень популярен прям! Есть, конечно, граждане, которые бурчат "русского мне хватит, да английский со словарем", но эта позиция уходит в прошлое. Тенденция в сторону вложений в собственное развитие и образование наметилась очевидно). И это радует ))

Потапик: Маринка пишет: Вот этим сказано всё... я вот , к примеру , первый раз в лицо "жидовка" получила в культурной столице, в городе герое Ленинграде. Это ваш частный случай и ни о чем не говорит. У меня в классе из 34 человек было 14 русских, 8 евреев, 2 татарина, остальные украинцы (это Киев). Плюс две трети учителей были евреями, так как школа в центре. Вообще никаких притеснений евреев и, тем более, обзываний не было никогда. Все это от личной культуры зависит, а не от города и не от страны

Потапик: Маринка пишет: и снова представляю, как меня б заставляли говорить на немецком, а я такая НЕТ!!!! НЕ выйдет! Со мной не вышло. Когда защищала диплом в КГУ мне открытым текстом сказали: будет дипломная работа на мове - поставим пять. Будет на русском - четыре. И тогда не будет красного диплома. Но мне совесть и честь дороже. Сдавала на русском. Нет такой силы, которая заставит меня предать моих предков.

Meduza1525: Потапик пишет: я вас уже запомнила, у вас какой-то синдром отрицания налицо, то у вас ковида не было, то Киев не бомбили, то евреев не притесняли. Может вы не видите/не понимаете очевидных для всех остальных вещей? А уж про память предков бред полный. Живите в России и говорите по русски, а в другой стране извольте говорить на языке страны, или как сами россияне любят говорить чемодан-вокзал-Россия.

Маринка: Meduza1525

Riki: Meduza1525 Потапик А интересно, каким образом использование государственного языка страны предаёт память предков? А если я владею скажем 4 языками и использую их по мере необходимости, то в какой момент я предаю память предков? А если я, скажем в Израиле, говорю на иврите, то память каких предков я предаю? То есть предков в каком колене, периода русскоязычных предков? А тогда говоря здесь с Вами на форуме на русском я выходит предаю своих предков времен Моисея или царя Давида? Так по-Вашему получается?

cleir: Я надеюсь, "Потапику" удалось свалить из такой ненавистной страны? А то ж ужас как притесняли. Невозможно слышать это пренебрежительное "мова", откуда такая ненависть и пренебрежение? Как можно настаивать на своих предках в другой стране? Дома да, сохраняйте язык предков, говорите на каком угодно, но есть места, где вы обязаны говорить на государственном языке, печально, что до некоторых это не доходит. Поэтому сейчас даже хорошо, что все подобные люди свалят подальше из страны. У меня в предках и белорусы, и русские, и украинцы, и поляки, я училась в русской школе, но я прекрасно знаю и русский, и украинский язык, говорю по чешски, понимаю свободно белорусский, польский, знаю английский. Меня никто за язык никогда не притеснял, я тоже училась в КНУ, правда, мне не пришло там в голову настаивать на том, что давайте я буду на таком языке, как я хочу, диплом защищать. На голову не налазит, нашли чем гордиться. Везде этот великоросский шовинизм хотят насадить, где появляются, во всех странах.

Krumkach: Не люблю эти разборки (форум спортивный+возможность выражать мысли дана мне для конструктивных целей+каждый при своем останется). Но причем тут предки?! И вот как cleir пишет, тоже самое: У меня в предках и белорусы, и русские, и украинцы, и поляки . У нас 2 государственных языка, и человек может выбрать написание курсовой/диплома, выступление с докладом на любом из них. Если компания, в которой работаешь, международная, будь добр: готовь свою работу и на англ. (как минимум в текстовом виде). Кого из родственников нужно предпочесть, чтобы никого не обидеть?! Многие у нас польский знают, сама общаюсь, понимаю, говорю. Если посидеть, составлю письмо, документы... Моя бабушка, приехав с Урала, интересовалась белорусским, пусть не идеально, однако расширила свои возможности для понимания (передачи, книги, театр). В то же время, имеется школа для детей иностранных сотрудников, где и европейцы, и индусы, и даже экзотические народы, и всем постарались преподавание сделать на родном языке. Русский есть в небольших дозах, чтобы в нашей языковой среде не были беспомощны. Это отдельная категория, возможно, они проучатся в стране год или два и никогда сюда не приедут. Сестра подруги живет в европейской стране, где, по-моему, 3 официальных языка. Об этом долго можно писать и в современном мире чем больше их, тем лучше. Ты можешь найти более крутую работу, улучшить уровень жизни, читать потрясающие книги в первоисточнике. Каждый решает для себя, надо или нет. Но зачем везде эти семена обиды и шовинизм, я не понимаю. Слышала я в России популярную речевку "скоро, скоро мы выгоним гостей...", но когда при этом в родной стране ты хочешь пользоваться своим, иметь некий перевес" этого своего, эти же люди налетают с видом "представителей высшей расы". Для темы это спам, но извините, достало.



полная версия страницы